Abdulatief, S., Guzula, X., & McKinney, C. (2021). Delinking from colonial language ideologies: Creating third spaces in teacher education. In Z. Bock & C. Stroud (Eds.),
Language and decoloniality in higher education: Reclaiming voices from the South (pp. 135–158).
Ahmed, S. (2004).
The cultural politics of emotion. Edinburgh University Press.
Alexander, N. (1989).
Language policy and national unity in South Africa/Azania. Buchu Books.
Alexander, N. (2003).
Sink or swim. PRAESA.
https://www.youtube.com/watch?v=1bJt5FVJYis&ab_channel=RobynTylerArcher, A. (2015). Multimodal designs for learning in contexts of diversity.
Designs for Learning,
7, 8–27.
Barnes, D. (1992). The role of talk in learning. In K. Norman (Ed.),
Thinking voices: The work of the National Oracy Project (pp. 123–128). Hodder & Stoughton.
Benor, S. B. (2010). Ethnographic repertoire: Shifting the analytic focus in language and ethnicity.
Journal of Sociolinguistics,
14(2), 159–183.
Boughey, C., & McKenna, S. (2021).
Understanding higher education: Alternative perspectives. African Minds.
Bourdieu, P. (1977).
Outline of a theory of practice. Cambridge University Press.
Bourdieu, P. (1991).
Language and symbolic power. Blackwell.
Canagarajah, A. S. (2020).
Transnational literacy autobiographies as translingual writing. Routledge.
Chomsky, N. (1986).
Knowledge of language: Its nature, origin, and use. Praeger.
Claims, Claims, Claims. (n.d.). Odegaard Writing and Research Center (OWRC).
https://depts.washington.edu/owrcweb/wordpress/wp-content/uploads/2023/02/Claims-Claims-Claims.pdf.
Cummins, J. (1979). Cognitive/academic language proficiency, linguistic interdependence, the optimum age question and some other matters.
Working Papers on Bilingualism,
19, 121–129.
García, O., & Wei, L. (2018). Translanguaging. In C. A. Chapelle (Ed.),
The encyclopedia of applied linguistics.
https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1488García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2021). Rejecting abyssal thinking in the language and education of racialized bilinguals: A manifesto.
Critical Inquiry in Language Studies,
18(3), 203–228. https://doi.org/10.1080/15427587.2021.1935957
Gaztambide-Fernández, R. (2013). Why the arts don’t do anything: Toward a new vision for cultural production in education.
Harvard Educational Review,
83, 211–236.
Gaztambide-Fernández, R. (2014). Decolonial options and artistic/aestheSic entanglements: An interview with Walter Mignolo.
Decolonization: Indigeneity, Education & Society,
3(1), 196–212.
Gee, J. P. (2002). Literacies, identities and discourses. In M. J. Schleppegrell & M. C. Colombi (Eds.),
Developing advanced literacy in first and second languages: Meaning with power. Routledge.
Gibbons, P. (2009).
English learners, academic literacy, and thinking: Learning in the challenge zone. Heinemann.
Guzula, X., & Tyler, R. (in press). Disrupting coloniality in Southern schooling: A decolonial lens on languaging in textbooks. In S. Bagga-Gupta (Ed.),
The Palgrave Handbook of Decolonizing Educational and Language Sciences. PaDELS.
Guzula, X. (2022). De/coloniality in South African language-in-education policy: Resisting the marginalisation of African language speaking children. In P. Christie & C. McKinney (Eds.),
Decoloniality, language and literacy: Conversations with teacher educators (pp. xx–xx). Multilingual Matters.
Hook, D. (2022). Racial ontologizing through the body. In L. Laubscher, D. Hook, & M. U. Desai (Eds.),
Fanon, phenomenology, and psychology (pp. 110–124). Routledge.
Hurst, E., & Mona, M. (2017). “Translanguaging” as socially just pedagogy.
Education as Change,
21, 126–148.
Jewitt, C., & Kress, G. (2003).
Multimodal literacy. Peter Lang.
Kapp, R. (2006). Discourses of English and literacy in a Western Cape township school. In L. Thesen & E. van Pletzen (Eds.),
Academic literacy and languages of change (pp. 30–52).
Makalela, L. (2015). Translanguaging practices in complex multilingual spaces: A discontinuous continuity in post-independent South Africa.
International Journal of the Sociology of Language,
234, 115–132.
Maldonado-Torres, N. (2007). On the coloniality of being: Contributions to the development of a concept.
Cultural Studies,
21(2–3), 240–270.
Mbembe, A. (1992). Provisional notes on the postcolony.
Africa: Journal of the International African Institute,
62(1), 3–37.
McKinney, C. (2017).
Language and power in post-colonial schooling. Routledge.
Mignolo, W., & Vázquez, R. (2013). Decolonial aesthesis: Colonial wounds/decolonial healings.
Periscope. https://socialtextjournal.org/periscope_article/decolonial-aesthesis-colonial-woundsdecolonial-healings/ (Accessed: May 25, 2014)
Mignolo, W. (2007). Delinking: The rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of de-coloniality.
Cultural Studies,
21(2–3), 449–514.
https://doi.org/10.1080/09502380601162647 (Accessed: October 19, 2017)
Mjoli, N. (2015). Rhodes Must Fall diary entry – How I envision UCT to be like.
Johannesburg Workshop in Theory and Criticism,
9.
https://web.archive.org/web/20160414043015/https://jwtc.org.za/the_salon/test/noluvuyo_mjoli.htm (Accessed: May 25, 2024)
Mona, M. (2019). Opening up academic citizenship for students from previously excluded groups: The case of a foundation course at the University of Cape Town. In I. Hazama, K. Umeya, & F. B. Nyamnjoh (Eds.),
Citizenship in motion: South African and Japanese scholars in conversation. Langaa RPCIG.
Motlhaka, H. A., & Makalela, L. (2016). Translanguaging in an academic writing class: Implications for a dialogic pedagogy.
Southern African Linguistics and Applied Language Studies,
34(3), 251–260.
Ncube, K. (2020). Yintoni i-marketing ngeSintu: An exploration of learning in marketing using translanguaging.
Paradigms: Journal for Research and Innovation in Teaching and Learning at CPUT,
21, 58–69.
New London Group. (2000). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. In B. Cope & M. Kalantzis (Eds.),
Multiliteracies: Literacy learning and the design of social futures (pp. 9–37). Routledge.
Pather, R. (2015, May 14). Open Stellenbosch protest: “It’s like the remnants of apartheid live here.”
The Daily Vox.
https://web.archive.org/web/20150722105511/http://www.thedailyvox.co.za/open-stellenbosch-protest-its-like-the-remnants-of-apartheid-live-here/.
Piepmeier, A. (2008). Why zines matter: Materiality and the creation of embodied community.
American Periodicals,
18(2), 213–238.
Rosa, J. (2016). Standardization, racialization, languagelessness: Raciolinguistic ideologies across communicative contexts.
Journal of Linguistic Anthropology,
26(2), 162–183.
Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective.
Language in Society,
46(5), 621–647.
Ruiz, I. D., & Sánchez, R. (Eds.). (2016).
Decolonizing rhetoric and composition studies: New Latinx keywords for theory and pedagogy. Springer.
Taylor-Leech, K., & Benson, C. (2017). Language planning and development aid: The (in)visibility of language in development aid discourse.
Current Issues in Language Planning,
18(4), 339–355.
https://doi.org/10.1080/14664208.2017.1360690Teaching argument. (n.d.). Dartmouth Writing Program.
https://writing.dartmouth.edu/teaching/first-year-writing-pedagogies-methods-design/teaching-argument.
Veronelli, G. (2015). The coloniality of language: Race, expressivity, power and the darker side of modernity.
Wagadu,
13, 108–134.
Vygotsky, L. S. (1986).
Thought and language (A. Kozulin, Trans.). MIT Press.
Wa Thiong’o, N. (1981).
Decolonising the mind: The politics of language in African literature. Zimbabwe Publishing House.